Poetas del mundo

MIGRANTES

Para Memo Acuña

 

Escucho un ruido ensordecedor

A la distancia,

Todo tiembla.

“¡Ahí viene el tren de las moscas!”

Grita alguien

Y mis ojos se preñan

De imágenes desalentadas y escuálidas,

Con hombres hambrientos y tristes.

Todos estiran los brazos ansiosos,

Parece que quieren volar

De repente sus manos alcanzan

Lo que les ofrecen aquellas mujeres

De las vías.

Se aleja con su sonar trágico

Hasta que la mirada lo pierde.

Solo son fantasmas

No volverán.

إلى مِمو أكوونيا


أستمع إلى صخب مدوِ
على مسافة 
يرتجف كل شيء.
"ها هو قطار الذباب آتِ!"
يصرخ أحدهم
فتمتليء عيناي
بصور مُحبِطة وضامرة
لرجال جَوْعَى وحَزَانى
يبسط الجميع الأذرع في لهفة 
تبدو رغبتهم في التحليق
وفجأة تنال أيديهم
ما يقدمه لهم تلك النسوة
على الطُرُق.
يبتعد بصداه المأساوي
حتى يغيب عن مرمى البصر
فقط هم أشباح
لن تعود. 

 

ترجمة : أسماء جمال عبد الناصر
 

Chary Gumeta

Chary Gumeta (Chiapas, México 1962), poeta y promotora cultural. Ha participado en Festivales, Ferias de Libros, Coloquios y Seminarios Nacionales e Internacionales. Ha publicado “Poemas muy Violetas” Edit. Metáfora, Guatemala C.A. “Como Plumas de Pájaros” Coneculta-Chiapas; “Como quien mira por primera vez un Unicornio” Edit. La Chifurnia, El Salvador C.A., entre otras. Es Coordinadora de los Festivales de Poesía FIPCSC y Proyecto Posh.