A quien pueda importar

 

 

De las 300.000 palabras que habré pronunciado hasta la fecha, a contar

del miércoles 14 de mayo de mil

novecientos treinta y ocho, hay 3

que se han perdido; las otras

andarán por ahí volando

de oreja en oreja zumbando como avispas en la ritualidad

inacabable del acoplamiento, cruza

de sánscrito con alemán, cultrún* con

tábano griego, Sein

und Zeit de la Gran Serpiente contra

la que nadie puede, galaxia

ciega de la confusión de la que

está hecho el Mundo;

se las encargo

por si las ven: una es

Iñche en mapuche y más bien parece pensamiento

de molusco, la otra

en griego Hen, lo Uno

en la ventolera de

Heráclito; la tercera, sin cara:

Dios.

                                                                                

*Tambor mapuche.

 

                                                                                   Para Russell M Cluff.

من أصل 300 ألف كلمة ربما نطقت بها حتى

الآن، منذ

الأربعاء 14 مايو من سنة ألف وتسعمائة وثمانية وثلاثين،

ضاعت ثلاث،

وبقيت الأخرى هناك

محلقة من أذن إلى أذن طَنَّانةً كالزنابير في طقس

التزاوج السرمدي، مزيجا من السنسكريتية والألمانية،

كولترونا[1] مع ذبابة خيل إغريقية،

Sein und Zeit[2] الأفعى الكبرى

التي لا يقوى عليها أحد، مجرة عمياء من الالتباس

صنع منها العالم،

أعهد بها إليكم إذا رأيتموها:

أولها Iñche  بالمابوتشية[3]، وتبدو فكر

رخويات،

وثانيها Hen بالإغريقية

وهي الفرد في عاصفة هرقليطس، وثالثها دون وجه:

الرب.

                                                            

                                                                      لروسيل م. كلوف

 

 

[1]     آلة موسيقية إيقاعية مستعملة لدى شعب المابوتشي (المترجم)

[2]     كتاب الفيلسوف الألماني هايدجر "الكينونة والزمن" (المترجم).

[3]     لغة جماعات المابوتشي المنتشرة في كل من الشيلي والأرجنتين، وتقدر أعداد مستعمليها ما بين 200 ألف و500 ألف (المترجم).

 

Gonzalo Rojas

«El respiro, la inspiración, el coraje, el amor loco», ese es Gonzalo Rojas Pizarro,
poeta chileno perteneciente a la dinastía de los errantes, nacido en
Lebu el 20 de diciembre de 1916. Rojas, considerado una de las voces mayores
de la poesía contemporánea escrita en español, falleció en Santiago de
Chile el 25 de abril de 2011.
Gonzalo Rojas adquirió, según sus propias palabras, conciencia crítica
de su idioma por los caminos delmundo –como diplomático, exiliado y profesor–
después de haber dejado atados al litoral de Chile las lecturas de los
grandes escritores y De lamiseria del hombre, texto fundacional de su obra y
de una original poética que ha sido referente para las siguientes generaciones
de poetas hispanoamericanos. Una poética que se construye sobre un
permanente diálogo entre sus textos y los de los principales autores de la literatura
universal, entre la modernidad y la tradición.
Rojas es autor de una veintena de poemarios, entre los que destacan
–además de De lamiseria del hombre (1948)– Contra lamuerte (1964),Oscuro
(1977), Del relámpago (1981), El alumbrado (1986), Materia de testamento
(1988) o Río Turbio (1996), y las ediciones de sus obras completas,Metamorfosis
de lo mismo (2003) e Íntegra (2013).
Su trayectoria literaria ha sido reconocida entre otros galardones con el
Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el Nacional de Literatura de
Chile, el José Hernández de Argentina, el Octavio Paz de Poesía y Ensayo, el
Altazor o el PremioWaltWhitman.
Poeta esencial, visionario,ubicuo,heredero del relámpago,niño-anciano
indemne, fue galardonado con el Premio Cervantes de Literatura en 2003.


vous aimerez aussi

    Pas de poètes pour le moment