En cuanto a la imaginación de las piedras

En cuanto a la imaginación de las piedras casi todo lo de carácter copioso es poco fidedigno:

de lejos sin discusión su preñez animal es otra,

coetáneas de las altísimas no vienen de las estrellas,

su naturaleza no es alquímica sino música,

pocas son palomas, casi todas son bailarinas, de ahí su encanto;

por desfiguradas o selladas, su majestad es la única que comunica con la Figura,

pese a su fijeza no son andróginas,

respiran por pulmones y antes de ser lo que son fueron máquinas de aire,

consta en libros que entre ellas no hay Himalayas,

ni rameras,

no usan manto y su único vestido es el desollamiento,

son más mar que el mar y han llorado,

aun las más enormes vuelan de noche en todas direcciones y no enloquecen,

son ciegas de nacimiento y ven a Dios,

la ventilación es su substancia,

no han leído a Wittgenstein pero saben que se equivoca,

no entierran a sus muertos,

la originalidad en materia de rosas les da asco,

no creen en la inspiración ni comen luciérnagas,

ni en la farsa del humor,

les gusta la poesía con tal que no suene,

no entran en comercio con los aplausos,

cumplen 70 años cada segundo y se ríen de los peces

lo de los niños en probeta las hace bostezar,

los ejércitos gloriosos les parecen miserables,

odian los aforismos y el derramamiento,

son geómetras y en las orejas llevan aros de platino,

viven del odio sagrado

بالنسبة ِلخيال الحجارة، قلَّما  يكون

كلُّ شيءٍ وافِر ذا مصداقية:

يبدو حَمْلُها الحيوانيُّ من بعيد وبلا ريب شيئا مُغايِرا،

ورغم مُعاصرتها للشاهقة لا تنحدر من النجوم،

طبيعتها ليست كيميائية  بل موسيقى،

قليلها حَمائمُ، وجُلُّها راقصات،

ذاك سِرُّ سِحْرِها؛

رُغمَ بشاعتها أو انغلاقها

جلالتها هي الوحيدة التي تتواصلُ  بشكلها،

رُغم جمودها ليست خُنثى

تتنفسُ بِرئتين وقبل أن تصير ما هي عليه الآن

كانت آلاتٍ من هواء،

جاءَ  في بعض الكتب أن الهيمالايا ليست منها،

ولا العاهراتُ،

لمْ تَعْتَد التَّدَثُّرَ

ولِباسُها الوحيدُ مَحْضُ انسلاخ،

هي أكثرُ بحراً من البحر وقد بَكَتْ،

لا تزال العملاقة منها تطير ليلا في كل الاتجاهات

وتُجَنَّ،

هي عمياءُ منُذْ الولادة لكنها ترى الرَّبَّ،

جوهرُها التَّهوِيةُ،

لمْ تقرَأْ لِفينغنشتاينْ لكنها تعْلمُ أنه هُنا أَخطَأَ،

لا تدفِنُ موتاها،

تَفرُّدُ الورودِ يُشعِرُها بالاشمئزاز

لا تُؤمنُ بالإلهام ولا تأكُلُ اليرعات،

ولا بِمهزلة الدُّعابة،

تهوى الشِّعرَ ما لم يَكُنْ رنَّانا،

لا تُتاجِرُ بالتصفيق،

تستوفي سبعين  عاما في كلِّ ثانية وتَسخَرُ من الأسماك

قضية أطفال الأنابيب تجعلهاها تتثاءب،

وتبدو لها الجيوشُ المجيدة بئيسةً،

تَبْغضُ الأقوالَ المأثورةَ التَّدفُّق،

هي رسَّامة خرائط  وفي آذانها أَقراطٌ ٌ بلاتينيةٌ،

تَحْيَا على الحِقدِ  المُقدَّس.

Gonzalo Rojas

«El respiro, la inspiración, el coraje, el amor loco», ese es Gonzalo Rojas Pizarro,
poeta chileno perteneciente a la dinastía de los errantes, nacido en
Lebu el 20 de diciembre de 1916. Rojas, considerado una de las voces mayores
de la poesía contemporánea escrita en español, falleció en Santiago de
Chile el 25 de abril de 2011.
Gonzalo Rojas adquirió, según sus propias palabras, conciencia crítica
de su idioma por los caminos delmundo –como diplomático, exiliado y profesor–
después de haber dejado atados al litoral de Chile las lecturas de los
grandes escritores y De lamiseria del hombre, texto fundacional de su obra y
de una original poética que ha sido referente para las siguientes generaciones
de poetas hispanoamericanos. Una poética que se construye sobre un
permanente diálogo entre sus textos y los de los principales autores de la literatura
universal, entre la modernidad y la tradición.
Rojas es autor de una veintena de poemarios, entre los que destacan
–además de De lamiseria del hombre (1948)– Contra lamuerte (1964),Oscuro
(1977), Del relámpago (1981), El alumbrado (1986), Materia de testamento
(1988) o Río Turbio (1996), y las ediciones de sus obras completas,Metamorfosis
de lo mismo (2003) e Íntegra (2013).
Su trayectoria literaria ha sido reconocida entre otros galardones con el
Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el Nacional de Literatura de
Chile, el José Hernández de Argentina, el Octavio Paz de Poesía y Ensayo, el
Altazor o el PremioWaltWhitman.
Poeta esencial, visionario,ubicuo,heredero del relámpago,niño-anciano
indemne, fue galardonado con el Premio Cervantes de Literatura en 2003.


vous aimerez aussi

    Pas de poètes pour le moment