El domingo en persona soñé con Juan de Yepes

Soñar con mariposa es párpado,

.con abismo

destello, con Juan tirado ahí encima

de los tablones de su celda aura

y sílaba hambreada de Dios,

.encantamiento

con desollamiento,

.música

con espinas a eso

de las 6,

.piel

al Uno unido, vaciado

el sentido.

 

De donde se deduce que todo Juan es Juan,

todo seso martirio,

todo obstáculo entonces pétalo azuceno

donde morar páramo,

olfato

de perder, vaciado el sentido.

 

Aire así hace cántico, sólo aire así

hace cántico

desencarnado, contra el escarnio, estrellas

hace altas con

aceitamiento espontáneo,

.sin ruido,

vaciado el sentido.

 

Actualmente no hay Juan, pasa gente, a lo sumo

pasa y duerme codicia

blanca, tristeza

duerme, la figura

de su rencor,

falta

Juan,

de repente aparece uno que otro

volando a tres metros por allí pero falta Juan, el

ventilado del barranco, sin

ruido, vaciado

el sentido.

 

No llegó a México, pudo

haber venido por orden de Doria según la historia

del aire, alado de sí, sin más motor

que el de su éxtasis, hubiéramos hablado

de volcanes,

.sin ruido,

vaciado el sentido.

الفراشة في الحلم جفن

والهاوية

بريق، وخوان ملقى هناك فوق

الألواح السميكة داخل زنزانته، هالة.

ومقطع كلمة متلهفة للرب،

افتتان

وانسلاخ،

موسيقي شائكة عند

السادسة،

جلد

لصيق بالواحد، لا

 معنى.

 

النتيجة أن كل  خوان هو خوان،

أن كل دماغ استشهاد،

وكل عائق إذن بتلات سوسنية

حيث العيش في القفر،

شم

الضياع، لا معنى.

 

وحده هواء كهذا يصنع أنشودة التحرر،

ضد السخرية، يجعل

النجوم عالية

بتشحيم تلقائي،

دون ضجيج

لا معنى.

 

حاليا لا وجود لخوان، يمر الناس، بالكاد

يمرون وينامون، وينام الجشع

الأبيض، يرقد

الحزن، ووجه

حقده،

يغيب خوان.

 

وفجأة يظهر أحدهم

يحلق على بعد ثلاثة أمتار هناك لكن يغيب خوان،

الهواء المنبعث من الخندق دون

ضجيج. لا

معنى.

   

لم يصل إلى المكسيك، كاد يأتي

 بأمر من دوريا حسب حكاية الهواء

فخورا بنفسه، دون دافع آخر

سوى نشوته، كنا سنتحدث

عن البراكين،

بدون ضجيج

لا معنى.

Gonzalo Rojas

«El respiro, la inspiración, el coraje, el amor loco», ese es Gonzalo Rojas Pizarro,
poeta chileno perteneciente a la dinastía de los errantes, nacido en
Lebu el 20 de diciembre de 1916. Rojas, considerado una de las voces mayores
de la poesía contemporánea escrita en español, falleció en Santiago de
Chile el 25 de abril de 2011.
Gonzalo Rojas adquirió, según sus propias palabras, conciencia crítica
de su idioma por los caminos delmundo –como diplomático, exiliado y profesor–
después de haber dejado atados al litoral de Chile las lecturas de los
grandes escritores y De lamiseria del hombre, texto fundacional de su obra y
de una original poética que ha sido referente para las siguientes generaciones
de poetas hispanoamericanos. Una poética que se construye sobre un
permanente diálogo entre sus textos y los de los principales autores de la literatura
universal, entre la modernidad y la tradición.
Rojas es autor de una veintena de poemarios, entre los que destacan
–además de De lamiseria del hombre (1948)– Contra lamuerte (1964),Oscuro
(1977), Del relámpago (1981), El alumbrado (1986), Materia de testamento
(1988) o Río Turbio (1996), y las ediciones de sus obras completas,Metamorfosis
de lo mismo (2003) e Íntegra (2013).
Su trayectoria literaria ha sido reconocida entre otros galardones con el
Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el Nacional de Literatura de
Chile, el José Hernández de Argentina, el Octavio Paz de Poesía y Ensayo, el
Altazor o el PremioWaltWhitman.
Poeta esencial, visionario,ubicuo,heredero del relámpago,niño-anciano
indemne, fue galardonado con el Premio Cervantes de Literatura en 2003.


vous aimerez aussi

    Pas de poètes pour le moment