Contra vosotros naciendo

Tengo que dar con ese nicho que estaba ahí y no está,

tengo que dar con la transparencia

de esa perdición oyendo a ese pájaro

carácter de rey, tengo en el cementerio

de la costa embravecida que dar con ese metro de

mármol, tengo que hablar con ese muerto.

 

Tengo que discutir con él la fecha, el

porte, comprobar el desequilibrio

de la ecuación, llamarlo suavemente en quince idiomas con

dulzura, todo se alcanza con dulzura: —Edipo,

decirle, pies hinchados, apiádate de este viejo mortal

ceguera de fósforo: ¿estás

ahí?; considerar la distancia

que nos separa.

 

Por si se asoma, por si el número

que ando buscando es él y se asoma

y esto se aclara, definitivamente se aclara, y

nos vamos; ahí sí nos vamos

nadando madre arriba como quien vuelve por la torrentera

blanquísima de las diez mil

muchachas a cuál

más hermosa que nos parió, como para comprobar

que el viaje mismo es un absurdo.

علي أن أعثر على هذه الحفرة التي كانت هناك وزالت

علي أن أعثر على شفافية هذا الضياع بالاستماع لهذا الطائر

ذي الطباع الملكية، علي أن أعثر في مقبرة

الساحل الهائج على هذا المتر

من الرخام، علي أن أتحدث مع هذا الميت.

 

علي أن أناقش معه الموعد، والهندام

أن أعاين خلل

المعادلة، أن أناديه  برفق بخمس عشرة لغة في

عذوبة، كل شيء نناله بالعذوبة: - أوديب،

أقول له، قدمان متورمتان، رفقا بهذا الشيخ الفاني

عمى من فسفور: هل أنت

هناك؟، انتبه للمسافة

التي تفصنا.

 

 إذا أطل  برأسه، إن كان هو الرقم

الذي أبحث عنه، وأطل برأسه

فتتضح الأمور، بشكل نهائي تتضح

ونمضي إلى هناك، نعم سنسبح يا أماه

عاليا مثل العائد من السيل

الأبيض الناصع لعشرة آلاف

فتاة إلى

الحسناء التي ولدتنا: وكأننا نريد أن نوضح

أن السفر في حد ذاته عبث.

Gonzalo Rojas

«El respiro, la inspiración, el coraje, el amor loco», ese es Gonzalo Rojas Pizarro,
poeta chileno perteneciente a la dinastía de los errantes, nacido en
Lebu el 20 de diciembre de 1916. Rojas, considerado una de las voces mayores
de la poesía contemporánea escrita en español, falleció en Santiago de
Chile el 25 de abril de 2011.
Gonzalo Rojas adquirió, según sus propias palabras, conciencia crítica
de su idioma por los caminos delmundo –como diplomático, exiliado y profesor–
después de haber dejado atados al litoral de Chile las lecturas de los
grandes escritores y De lamiseria del hombre, texto fundacional de su obra y
de una original poética que ha sido referente para las siguientes generaciones
de poetas hispanoamericanos. Una poética que se construye sobre un
permanente diálogo entre sus textos y los de los principales autores de la literatura
universal, entre la modernidad y la tradición.
Rojas es autor de una veintena de poemarios, entre los que destacan
–además de De lamiseria del hombre (1948)– Contra lamuerte (1964),Oscuro
(1977), Del relámpago (1981), El alumbrado (1986), Materia de testamento
(1988) o Río Turbio (1996), y las ediciones de sus obras completas,Metamorfosis
de lo mismo (2003) e Íntegra (2013).
Su trayectoria literaria ha sido reconocida entre otros galardones con el
Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana, el Nacional de Literatura de
Chile, el José Hernández de Argentina, el Octavio Paz de Poesía y Ensayo, el
Altazor o el PremioWaltWhitman.
Poeta esencial, visionario,ubicuo,heredero del relámpago,niño-anciano
indemne, fue galardonado con el Premio Cervantes de Literatura en 2003.


vous aimerez aussi

    Pas de poètes pour le moment