Poets of the world

INVOCACIÓN

Que no crezca jamás en mis entrañas

esa calma aparente llamada escepticismo.

Huya yo del resabio,

                     del cinismo,

                              de la imparcialidad de hombros encogidos.

Crea yo siempre en la vida

crea yo siempre

             en las mil infinitas posibilidades.

Engáñenme los cantos de sirenas,

tenga mi alma siempre un pellizco de ingenua.

Que nunca se parezca mi epidermis

a la piel de un paquidermo inconmovible,

                                                            helado.

Llore yo todavía

   por sueños imposibles

      por amores prohibidos

         por fantasías de niña hechas añicos.

Huya yo del realismo encorsetado.

Consérvense en mis labios las canciones,

muchas y muy ruidosas y con muchos acordes.  

 

                  Por si vinieran tiempos de silencio.

Raquel Lanceros

Raquel Lanseros  (Jerez de la Frontera, España, 1973)
Es una de las voces más premiadas y reconocidas de la poesía española actual.
Ha publicado los libros de poemas Leyendas del Promontorio, Diario de un destello, Los ojos de la niebla, Croniria  y Las pequeñas espinas son pequeñas.
Croniria ha sido traducido al inglés y publicado en Estados Unidos, mientras que Diario de un destello ha sido traducido al francés y publicado en Francia bajo el título de Journal d'un scintillement.
Su obra ha sido reunida en las antologías personales La acacia roja, Un sueño dentro de un sueño y A las órdenes del viento.
Entre los galardones que ha recibido por su obra poética destacan el Premio Unicaja de Poesía, un Accésit del Premio Adonáis, el Premio de Poesía del Tren, el Premio Antonio Machado en Baeza y el Premio Jaén de Poesía.
Como traductora, ha publicado Poemas de amor, traducción de una selección de poemas de Edgar Allan Poe; Poemas, traducción de una selección de poemas de Lewis Carroll; Mira lo que has hecho, poemas reunidos del poeta estadounidense Gordon McNeer y Los ojos de Elsa, el libro más reconocido de Louis Aragon.
Licenciada en Filología Inglesa, su obra ha sido parcialmente traducida al inglés, francés, italiano, holandés, hindi, turco, hebreo, armenio, griego y portugués. Asimismo, ha sido incluida en numerosas antologías y publicaciones literarias dentro y fuera de España.