شعراء من العالم
قضية أسماء وكميات (ميكروقسموس-ماكروقسموس)
Hay un zoológico en casa:
Un cocodrilo barbón leyendo Borges en el sofá
(Doblemente peligroso);
dos aves con una visión fragmentada y escasa de la realidad , con las alas convertidas en bastones sobre una jaula que estuvo siempre abierta;
un pez en inflación que ha bebido toda el agua de pecera y cada vez escupe más codicia;
un perro que no quiso nacer y ha decidido no ser;
dos serpientes inmutables a estímulos que no involucren la supervivencia;
dos ratones boca arriba en los que la vida ya solo rebota;
un par de grillos abrazados en disección al centro de un terrario con escoria;
termitas que se dice y supone que existen, pero no se ven;
dos camaleones a punto, pero siempre a punto, de salir al mundo y ya dejar de camuflarse.
ثمة حديقة حيوان بالبيت :
تمساح بلحية كثيفة يقرأ بورخيس فوق أريكة
(خطير جدا)
طائران برؤية حول الواقع مجزءة وزهيدة، وأجنحة باتت عصيا فوق قفص مفتوح دائما على مصراعيه
سمكة في حالة انتفاخ شربت كل مياه الحوض وفي كل مرة تبصق جشعا أكثر
كلب لم يشأ ان يخرج للوجود فقرر ألّا يكون
ثعبنان اثنان ثابتان أمام التهيجات لا يورطان البقاء
فأران مستلقيان على ظهريهما والحياة فقط تنط فيهما
بعض صراصير الليل متعانقون ومسلوخون وسط بيئة اصطناعية مليئة بالأقذار
الأرضة كما يقال، من المفروض أنها موجودة، لكنها لا ترى
زوجان من الحرباء على وشك، دائما على وشك، الخروج الى العالم، للتخلي بالمرة عن التّخفي.