María Choza

Herencias

De familia en familia

se heredan los amores.

El amor a la vainilla,

a la espuma del mar,

a la sal de grano,

a la crema corporal con aroma a cedro.

Se hereda el odio.

Se hereda la furia,

la lengua de la madre,

y el acuerdo.

Los secretos se guardan hasta la tumba, y después de ella.

Se heredan los nombres, los gestos,

se heredan los ojos tristes

(todos mis órganos tienden particularmente a la tristeza).

Se heredan las casas, los terrenos,

la misma tierra pasa de mano en mano,

de puerta en puerta,

de corazón en corazón.

من عائلة إلى عائلة

يورث الحب.

حب بالفانيلا،

برغوة البحر،

وملح الصخر

وكريمات الجسد بنكهة الخنزير.

يورث الحقد.

يورث الغضب

واللغة الأم

والاتفاق.

تكتم الأسرار إلى القبر وما  بعده.

تورث الأسماء والحركات،

تورث العيون الحزينة

(وكم تميل أعضائي كلها إلى الحزن).

تورث المنازل والأراضي،

تنتقل التربة من يد ليد

ومن باب لباب

 

ومن قلب لقلب. 

 

ترجمة من الإسبانية (المكسيك): إمام اللجام

María Choza

María Choza (Sinaloa, 1994). Ha publicado sus poemas en revistas como “La Catrina”, “Tierra Adentro”, así como en portales de internet dedicados a la literatura, entre los que destacan Círculo de Poesía, La Otra Revista y Revista Otro Páramo. Los campos no elíseos, su primer poemario, mereció el Premio de Poesía Joven Alejandro Aura, en 2015. Actualmente cursa sus estudios en la Licenciatura en Letras Hispánicas de la Universidad Autónoma de Aguascalientes e imparte talleres literarios a jóvenes de bachillerato. Ama la ilustración y la literatura infantil.