ما يُقال حين تود قول شيءٍ، وبدلا من أن تقول "ذلك" تقول "هذا"

Qué será de buscar

para ser un poco más.

            Que será de tomarse,

                       de masticar.

Qué habrá que elegir en estos asuetos:

            si salir, si quedarse inflado en todo

                                               lo que aire es.

            Si ver el mar de frente

                                   o por plazos.

 

Qué será de conocer, de decirle al otro,

de elegir con la lupa.

Qué se podrá probar con el oído.

Que tendremos que gritar,

                                               que callar, que someter.

 

A dónde se han ido los deseantes de algo.

 

Solo Esto se ha quedado aquí.

 

Y está dormido.

 

(De Lo que aire es, 2014)

أن نبحث

كي نصبح أكثر بقليل.

أن نتماسك،

أن تلوك أفواهُنا.

ماذا علينا أن تختار في إقامتنا:

الخروج أم البقاء منتفخين في كلّ ما هو هواء.

مواجهة البحر أم الانتظار.

 

ماذا يمكن أن نعرف، أن نقول للآخرين،

أن تختار عدستنا.

ماذا يمكن أن تختبر الأذن

علينا أن نصرخ

أن نصمت

أن نخضع.

أين رحل ذوو الرغبة؟

لم يبق هنا إلا هذا

وهو غارق في النوم

 

(من ديوان "ماهيّة الهواء، 2014)

 

خافيير أوكيندا ترونسكئو

أمباتو، 1972

صحفي وأستاذ في الأدب. نشر دواوين: سيناريو قصائد بيانية، 1993. خلف رصيف السيارات، 1994. شعرٌ رزنامي، 1995. بيت شعر عند المنعطف، 1996. بعد الصيد، 1998. غزو الماء، 2001. هكذا كنا سعداء، 2009. وحيدون، 2011. عن ماهيَّة الهواء(كولومبيا، بوينوس آيرس، غرناطة، 2014). إضافة لدواوين جمعت أعماله الشعرية: ناجون من الغرق (كوينكا، شعر 1990-2005)، خُرج الصيد (المكسيك، 2012)، جلد الغريق (بوغوتا، 2012)، بحر لا ينفد (المكسيك، 2014)، الكرّاسات الأخيرة (غواذالاخارا، 2015). منظم الملتقى الشعري "شعر موازٍ للصفر". اختير عدد من قصائده لأنطولوجيات شعرية في أميركا وأوروبا. مدير ومحرر دار نشر "الملاك". ترجم عدد من قصائده للإيطالية والفرنسية والإنجليزية والبرتغالية.